歡迎訪問尚標商標轉讓網 |  幫助
您當前所在位置:首頁>商標知識>英文商標駁回是什么原因?
尚標-特價轉讓商標

英文商標駁回是什么原因?

來源:尚標商標轉讓平臺    發(fā)布時間:2021-02-27 10:25:01  瀏覽:3104

越來特多的中國品牌開始進軍國際市場,而英語是國際通用語言,因此很多企業(yè)為了接觸國際化,在商標上越來越多的人開始申請英文注冊商標,以其更好的參與國際市場競爭。

英文商標申請注冊的數(shù)量與日俱增,但是商標局核準注冊的英文商標數(shù)量卻十分有限,因為這些申請注冊的英文商標存在形形色色的問題,因此商標局只能把這些英文商標駁回。那么英文商標駁回是什么原因呢?標妹從三點給你們分析分析∶

1、商標含義負面

《商標法》規(guī)定有害于社會主義道德風尚,或者有其他不良影響的標志不得作為商標使用,亦不得申請為注冊商標。因此在申請英文商標時,申請人需要留意該英文商標含義,切不可將格調低下,不符合我國的公序良俗和社會主義道德風尚的標志申請為注冊商標。

案例∶為了提升商標的顯著性,增加商標的可識別度,有人向商標局申請注冊商標"泛思斕荻FANCY LADY","FANCY LADY"是英文中具有特定含義的英語詞組,該詞組含義為"情婦、妓女",顯然此商標容易產生不良社會影響,因此商標局駁回了該商標注冊申請。

2、含有國家名稱或著名城市名稱

《商標法》規(guī)定同外國的國家名稱、國旗、國徽、軍旗等相同或者近似的標志,或縣級以上行政區(qū)劃的地名或者公眾知曉的外國地名不得作為商標。因此申請人在向商標局提交英文商標注冊申請時,需要留意是否違反了上述規(guī)定。

案例∶有人向商標局提交申請第25類(服裝鞋帽)注冊商標"GENEVALIONS",該商標中英文"GENEVA"譯為日內瓦,而日內瓦是瑞士著名的旅游城市,在全球擁有很高的知名度,屬于公眾只曉的外國地名,因此商標局駁回該商標注冊申請。

3、英文商標含義和中文商標構成近似

商標是一種區(qū)分商品或服務來源的標志,因此相同或近似商品、服務類別中不允許存在相同或近似商標,否則商標作用將喪失。商標局在審查具有特定含義的英文商標注冊申請時,不僅會審查該商標的構成要素,也會審查該商標的中文含義,審查其是否和已注冊的中文商標構成近似。

案例∶有人向商標局申請第24類(家用紡品)注冊商標"HAWK","HAWK"中文義是"鷹";商標局經審查后認定,該商標和注冊商標"鷹EAGLE'S"構成近似,因此駁回了該注冊商標申請。

以上就尚標知識產權為大家總結的英文商標駁回的三個原因,希望對商標注冊的公司有所幫助,能夠給大家起到一定的借鑒作用,使中國的商業(yè)發(fā)展得更加繁榮。

文章標簽:  商標駁回申請  商標駁回復審  注冊英文商標 

聲明:凡本網注明"來源:尚標商標轉讓平臺"或”來源:m.cn-herb.cn”的作品,均為本站原創(chuàng),侵權必究!轉載請注明“來源:尚標”并標明本網網址m.cn-herb.cn!凡本網注明“來源:XXX(非尚標)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如因作品內容、版權和其它問題需要同本網聯(lián)系的,可撥打電話:400-7187-888。
相關文章